Η πρώτη γνωριμία μου με το έργο του Έρβιν Πανόφσκυ έγινε πριν από πέντε δεκαετίες, όταν διάβασα σε γαλλική μετάφραση το έξοχο νεανικό του δοκίμιο "Η προοπτική ως συμβολική μορφή". Φρόντισα αμέσως μετά να προμηθευτώ και να μελετήσω ένα πολύ μεταγενέστερο δοκίμιό του, γραμμένο και δημοσιευμένο στα αγγλικά, με τίτλο "Γοτθική αρχιτεκτονική και σχολαστικισμός". Η μεθοδικότητα, η οξύνοια και η προσφυής τεκμηρίωση, χάρη στις οποίες ο λαμπρός αυτός ιστορικός της τέχνης είχε κατορθώσει να αναδείξει τη βαθύτερη συγγένεια που συνδέει δύο παράλληλες στην εξέλιξή τους, αλλά τόσο διαφορετικές πολιτισμικές εκφάνσεις του δυτικού Μεσαίωνα, μου προκάλεσαν ιδιαίτερη εντύπωση, που παρέμεινε έκτοτε ζωηρή στη μνήμη μου. [...] (Από το σημείωμα του μεταφραστή) Σημείωμα του μεταφραστή Γοτθική αρχιτεκτονική και σχολαστικισμός Σημειώσεις Γλωσσάρι ξένων όρων και φράσεων Γλωσσάρι αρχιτεκτονικών όρων Εικόνες