icon_menu logo
icon_search
icon_cart

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

30%
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

Στον τόμο αυτό συγκεντρώνεται το δημοσιευμένο μεταφραστικό ποιητικό έργο του Ζήσιμου Λορεντζάτου. Πρόκειται για μεταφράσεις των: Ezra Pound, W.Blake, Friedrich Hölderlin, W.B. Yeats Eugenio Montale, Wislawa Szymborska, W.H. Auden,.

Το βιβλίο περιλαμβάνει, πέρα από τα ποιήματα, εισαγωγικά σημειώματα του Ζήσιμου Λορεντζάτου, και παράρτημα στο οποίο παρουσιάζονται τα δοκίμια του Edgar Allan Poe Η Φιλοσοφία της συνθέσεως, Η ποιητική αρχή και Εύρηκα καθώς και η πεζή μετάφραση του ποιήματος του Gerard Manley Hopkins, Felix Randal, η οποία αποτελεί απόσπασμα από τη μελέτη του Ζ. Λορεντζάτου Φόρος τιμή στον E.A.Blair (George Orwell).

Για την επιμέλεια της έκδοσης χρησιμοποιήθηκαν τα προσωπικά αντίτυπα του μεταφραστή.

Διαθέσιμο σε 1 εργάσιμες
14.92€
10.44€
30% 10.44€
Προσθήκη icon_tocart
Barcode 9789605720254
Δραστηριότητα Λογοτεχνία Οικογένεια Θέατρο, Ποίηση Ομάδα Ποίηση Κατηγορία Ελληνική Ποίηση Εκδότης Ίκαρος
Εξώφυλλο Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες 212
Βάρος 0.1
Ημ.Έκδοσης 01-11-2014
Διαστάσεις 14Χ21
ISBN 978-960-572-025-4

Στέλνουμε στη διεύθυνση που επιλέγετε μοναδικές προσφορές που θα ήταν κρίμα να τις χάσετε!

Εγγραφή
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ
powered by
ecommercen.gr engine
🛠20220503.061449