Ήταν ένας Καρχηδόνιος ηγεμόνας, εκλεγμένος από τον λαό του. Στην ανοδική πορεία της χώρας του θέλησε να συμβάλει με την ενδυνάμωση των καρχηδονιακών αποικιών και εμπορείων των ατλαντικών ακτών της Αφρικής και με την δημιουργία νέων ολοένα και πιο πέρα. Εκτός από την αφήγηση της εκτέλεσης του ψηφίσματος, διασώθηκε και ο περίγυρος των παραπέρα εξερευνητικών τολμημάτων του. Έφθασε μέχρι τις ακτές της σημερινής Σιέρρας Λεόνε, αφού περιηγήθηκε όχι μόνον τις ατλαντικές ακτές αλλά και λίμνες και ποτάμια της αφρικανικής ενδοχώρας.Η ελληνική μετάφραση της ενεπίγραφης στήλης, την οποία ο Άννων τοποθέτησε στον ναό του Μπάαλ-Χαμόν στην Καρχηδόνα, διέσωσε τον γενικότερο περίγυρο μιας εποχής, κατά την οποία ο οικονομικός επεκτατισμός της θαλασσοκράτειρας `Νέας Πόλης`, μείωνε σιγά αλλά σταθερά τον παραδοσιακά νοητό ως χθόνιο χαρακτήρα της Δυτικής Θάλασσας, όπου έδυε ο Ήλιος για να μπει κι αυτός στον Κάτω Κόσμο.Το άγνωστο, όταν εμφανίζεται στον παλαιότερα θεωρημένο ως μυθικό χώρο, δεν παύει να εντυπωσιάζει. Ούτε λίγο ούτε πολύ ο Άννων ονόμασε ένα ηφαίστειο, το οποίο έτυχε για δυο-τρεις μέρες να εκτοξεύει φλόγες και λάβα την νύχτα και να παραμένει ήσυχο την ημέρα, ως `θεών όχημα`. Οι νυχτερινές τελετές με κύμβαλα, πνευστά και τύμπανα, κάποιων μαύρων ανιμιστών πανικόβαλαν και αυτούς τους Καρχηδονίους μάντεις και ιερείς του Άννωνα. Παρά την ικανότητα του να διακρίνει τους Βερβέρους από τους μαύρους, ο Άννων δεν κατάφερε να αποτρέψει κάποιους από το πλήρωμα του, οι οποίοι ύστερα από τόσων εβδομάδων πλου εξέλαβαν ως `γυναίκες` κάποιους θηλυκούς ουρακοτάνγκους. Όμως αυτές οι `γυναίκες` δάγκωναν πολύ και γι` αυτό τελικά τους συμπεριφέρθηκαν ανάλογα.Μια συναρπαστική εποχή όπου η ανακάλυψη των Λαιστρυγόνων και των Κυκλώπων αφορούσε, κατά κανόνα, υπαρκτές καταστάσεις που απλώς παίρναν στα μάτια του αρχαίου ανθρώπου ένα σχήμα μυθικό. Ένα ταξίδι που αναδύεται από τα βάθη του χρόνου και που φέρνει πολύ κοντά μας τον παράξενο και θαυμαστό άγνωστο κόσμο της Δυτικής Μεσογείου και Αφρικής, όπως τον