Τα ποιήματα του Κ. Π. Καβάφη δεν υπόκεινται σε οποιοδήποτε "πνευματικό δικαίωμα", καθώς το 2003 συμπληρώθηκαν τα 70 χρόνια από τον θάνατό του, χρόνο που σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία ελευθερώνει το έργο του θανόντος προ 70ετίας δημιουργού από κάθε μορφή "πνευματικών δικαιωμάτων". Ως εκ τούτου, τα 31 ποιήματα του Αλεξανδρινού έχουν μεταγραφεί εδώ ελεύθερα και έχουν παραβληθεί από τον εκδότη με το κείμενο των "κανονικών", "αποκηρυγμένων" και "κρυμμένων" ποιημάτων, όπως αυτό περιέχεται στον υποδειγματικό επίσημο ιστότοπο του αρχείου Καβάφη http://www.kavafis.gr/ (αγγλική εκδοχή: http://www.cavafy.com/) και με το κείμενο των "ατελών" ποιημάτων στην έκδοση που έκανε η Renata Lavagnini, Ίκαρος, 1994.
Η παρούσα αιμοφιλική ανθολογία τρόμου επίσης δεν υπόκειται σε "πνευματικά δικαιώματα", καθώς ο καλός μας Πέτρο Μπόλε είναι περισσότερα από εκατόν πενήντα χρόνια πεθαμένος (ως γνωστόν, εκτελέστηκε λίγο μετά τα μέσα του 19ου αιώνα). Επιπλέον, ο Πέτρο Μπόλε δεν δίνει καμία απολύτως σημασία στην μπούρδα των πνευματικών δικαιωμάτων - αντιθέτως υποστηρίζει έμπρακτα την ελεύθερη διάδοση ιδεών και αισθήσεων.