Επιλέχτηκε ένας σχετικά μικρός αριθμός μεγάλων Βουλγάρων ποιητών με σοβαρό έργο και ενδιαφέροντες δρόμους ζωής. Τα πιο γνωστά ποιήματά τους μεταφράστηκαν κατευθείαν από την γλώσσα που γράφηκαν, ενώ έγινε προσπάθεια κατά την μετάφραση, να μην αλλοιωθεί όχι μόνον η ουσία αλλά και η εσωτερική τους μουσική. Έτσι που ο Έλληνας αναγνώστης να αποκτήσει μια πιο πλήρη ιδέα για την ψυχή αυτού του γείτονα λαού και να τον νιώσει όσο γίνεται πιο κοντά του.